آموزش و کلمات کاربردی زبان ارمنی
بانک کامل واژگان و جملههای کاربردی زبان ارمنی برای سفر، زندگی و کار در ارمنستان.
کل آیتمهای آموزشی
سطح فعال
نتایج مطابق فیلتر
واژگان و ساختار حرفهای برای مکالمه رسمی، اداری، پزشکی، کاری و تعاملات تخصصی.
واژهها و عبارتهای سطح پیشرفته
۱٬۴۱۶ مورد برای یادگیری در این سطح
այս պատճառով
به همین دلیل
for this reason
خوانش فارسی: آیس پاتجاروف
Finglish: ays patcharov
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
արդյունքում
در نتیجه
as a result
خوانش فارسی: آردیونکوم
Finglish: ardyunqum
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
բացի այդ
علاوه بر این
in addition
خوانش فارسی: باتسی آید
Finglish: batsi ayd
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
հատկապես
بهخصوص
especially
خوانش فارسی: هاتکاپِس
Finglish: hatkapes
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
համեմատած
در مقایسه با
compared to
خوانش فارسی: هامِماتاتس
Finglish: hamematats
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
եթե
در صورتی که
in case that
خوانش فارسی: یتِ
Finglish: yete
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
քանի դեռ
تا زمانی که
as long as
خوانش فارسی: کانی دِر
Finglish: kani der
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
պայմանով որ
به شرطی که
provided that
خوانش فارسی: پایمانوف وُر
Finglish: paymanov vor
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
ինչ վերաբերում է
در مورد
regarding
خوانش فارسی: اینچ ورابِروم اِ
Finglish: inch veraberum e
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
իմ կարծիքով
به نظر من
in my opinion
خوانش فارسی: ایم کارثیکوف
Finglish: im kartsiqov
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
որոշ չափով
تا حدی
to some extent
خوانش فارسی: وُروش چاپوف
Finglish: vorosh chapov
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
ընդհանուր առմամբ
به طور کلی
generally
خوانش فارسی: اِندهانور آرما مب
Finglish: yndhanur armamb
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
ավելի ճշգրիտ ասած
دقیقتر بگویم
to be more precise
خوانش فارسی: آوِلی جشگریت آساتس
Finglish: aveli chshgrit asats
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
իրականում
در واقع
in fact
خوانش فارسی: ایراکانوم
Finglish: irakanum
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
վերջում
در نهایت
finally
خوانش فارسی: وِرجوم
Finglish: verjum
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
առայժմ
فعلاً
for now
خوانش فارسی: آرایژم
Finglish: arayzhm
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
առնվազն
حداقل
at least
خوانش فارسی: آرنوازِن
Finglish: arnvazn
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
հիման վրա
بر اساس
based on
خوانش فارسی: هیمան ورا
Finglish: himan vra
برای ساخت جملههای بلند، رسمی و دقیق در سطح حرفهای استفاده میشود.
Իմ կարծիքով գինը պետք է նորից ստուգել։
به نظر من قیمت باید دوباره بررسی شود.
In my opinion, the price should be reviewed again.
خوانش فارسی: ایم کارثیکوف گینِ پِتک اِ نوریتس ستوگِل.
Finglish: im kartsiqov giny petq e norits stugel
برای بیان نظر حرفهای در جلسه، سفر، خرید یا قرارداد استفاده میشود.
Ինչ վերաբերում է գինը, ես դեռ հարց ունեմ։
در مورد قیمت هنوز سؤال دارم.
I still have a question regarding the price.
خوانش فارسی: اینچ ورابِروم اِ گینِ، یِس دِر هارتس اونِم.
Finglish: inch veraberum e giny, yes der harts unem
برای ادامه مذاکره یا روشن کردن جزئیات قبل از تصمیمگیری کاربرد دارد.
Եթե գինը հարմար լինի, մենք կարող ենք շարունակել։
اگر قیمت مناسب باشد، میتوانیم ادامه دهیم.
If the price is suitable, we can continue.
خوانش فارسی: یتِ گینِ هارمار لینی، مِنک کاروغ اِنک شاروناکِل.
Finglish: yete giny harmar lini, menq karogh enq sharunakel
برای تصمیمگیری مشروط و مکالمه رسمی استفاده میشود.
Խնդրում եմ գինը մասին ավելի բացատրություն տվեք։
لطفاً درباره قیمت توضیح بیشتری بدهید.
Please give more explanation about the price.
خوانش فارسی: خندرم گینِ ماسین آوِلی باکاتروتیون تورِک.
Finglish: khndrum giny masin aveli bacatrutyun tverq
برای درخواست توضیح دقیقتر از شرکت، اداره یا شخص مقابل کاربرد دارد.
Հաշվի առնելով գինը, վերջնական որոշումը կկայացնենք ուշ։
با توجه به قیمت، تصمیم نهایی را بعداً میگیریم.
Considering the price, we will make the final decision later.
خوانش فارسی: هَشوی آرنِلوف گینِ، وِرجناکان وُروشومِ کایاتسنِنک اوش.
Finglish: hashvi arnelov giny, verjnakan voroshumy kayatsnenq ush
برای تصمیمگیری حرفهای بعد از بررسی شرایط استفاده میشود.
Իմ կարծիքով ծառայության որակը պետք է նորից ստուգել։
به نظر من کیفیت خدمات باید دوباره بررسی شود.
In my opinion, the service quality should be reviewed again.
خوانش فارسی: ایم کارثیکوف تسارایوتیان وُراکِ پِتک اِ نوریتس ستوگِل.
Finglish: im kartsiqov tsarayutyan voraky petq e norits stugel
برای بیان نظر حرفهای در جلسه، سفر، خرید یا قرارداد استفاده میشود.
پیشنهاد یادگیری: هر روز ۱۰ مورد از سطح خودتان را تمرین کنید و همانها را در مکالمه واقعی بهکار ببرید.
