آموزش و کلمات کاربردی زبان ارمنی
بانک کامل واژگان و جملههای کاربردی زبان ارمنی برای سفر، زندگی و کار در ارمنستان.
کل آیتمهای آموزشی
سطح فعال
نتایج مطابق فیلتر
گسترش مکالمه برای سفر، خرید، مسیر، کارهای اداری و ارتباط دقیقتر در موقعیتهای واقعی.
واژهها و عبارتهای سطح متوسط
۱٬۴۲۴ مورد برای یادگیری در این سطح
Խնդրում եմ ինձ տարեք զբոսայգի
لطفاً مرا به پارک ببرید
لطفاً مرا به پارک ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک زبوسایگی
Finglish: khndrum em indz tareq zbosaygi
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք թանգարան
لطفاً مرا به موزه ببرید
لطفاً مرا به موزه ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک تانگاران
Finglish: khndrum em indz tareq tangaran
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք եկեղեցի
لطفاً مرا به کلیسا ببرید
لطفاً مرا به کلیسا ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک یِکِغِتسی
Finglish: khndrum em indz tareq yekeghetsi
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք վանք
لطفاً مرا به صومعه ببرید
لطفاً مرا به صومعه ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک وانک
Finglish: khndrum em indz tareq vank
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք լիճ
لطفاً مرا به دریاچه ببرید
لطفاً مرا به دریاچه ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک لیچ
Finglish: khndrum em indz tareq lich
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք գետ
لطفاً مرا به رودخانه ببرید
لطفاً مرا به رودخانه ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک گِت
Finglish: khndrum em indz tareq get
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք անտառ
لطفاً مرا به جنگل ببرید
لطفاً مرا به جنگل ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک انتار
Finglish: khndrum em indz tareq antar
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք լեռ
لطفاً مرا به کوه ببرید
لطفاً مرا به کوه ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک لِر
Finglish: khndrum em indz tareq ler
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք փոստային գրասենյակ
لطفاً مرا به اداره پست ببرید
لطفاً مرا به اداره پست ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک پوستایین گراسِنیاک
Finglish: khndrum em indz tareq postayin grasenyak
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք մեքենայի վարձույթի գրասենյակ
لطفاً مرا به دفتر اجاره خودرو ببرید
لطفاً مرا به دفتر اجاره خودرو ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک مِکِنایی واردزویتی گراسِنیاک
Finglish: khndrum em indz tareq meqenayi vardzuyti grasenyak
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք սիմ քարտի խանութ
لطفاً مرا به فروشگاه سیمکارت ببرید
لطفاً مرا به فروشگاه سیمکارت ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک سیم کارتی خانوت
Finglish: khndrum em indz tareq sim qarti khanut
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք ինտերնետի գրասենյակ
لطفاً مرا به دفتر اینترنت ببرید
لطفاً مرا به دفتر اینترنت ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک ینتِرنِتی گراسِنیاک
Finglish: khndrum em indz tareq interneti grasenyak
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք զուգարան
لطفاً مرا به سرویس بهداشتی ببرید
لطفاً مرا به سرویس بهداشتی ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک زوگاران
Finglish: khndrum em indz tareq zugaran
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք կայանատեղի
لطفاً مرا به پارکینگ ببرید
لطفاً مرا به پارکینگ ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک کایاناتِگی
Finglish: khndrum em indz tareq kayanategi
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք մուտք
لطفاً مرا به ورودی ببرید
لطفاً مرا به ورودی ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک موتک
Finglish: khndrum em indz tareq mutk
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք ելք
لطفاً مرا به خروجی ببرید
لطفاً مرا به خروجی ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک یِلک
Finglish: khndrum em indz tareq yelk
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
Խնդրում եմ ինձ տարեք տեղեկատվություն
لطفاً مرا به اطلاعات ببرید
لطفاً مرا به اطلاعات ببرید.
خوانش فارسی: خندروم ِم یندز تارِک تِغِکاتووتیون
Finglish: khndrum em indz tareq teghekatvutyun
برای مسیر، حملونقل، تاکسی، هتل، تور و سؤالهای دقیقتر در سفر کاربرد دارد.
հաց առկա՞ է
نان موجود است؟
آیا نان موجود است؟
خوانش فارسی: هاتس ارکا ِ
Finglish: hats arka e
برای سفارش، سؤال درباره غذا، قیمت، حساسیت و گفتوگو با فروشنده یا گارسون کاربرد دارد.
հաց ինչքա՞ն արժե
نان چقدر قیمت دارد؟
قیمت نان چقدر است؟
خوانش فارسی: هاتس ینچکان ارژِ
Finglish: hats inchqan arzhe
برای سفارش، سؤال درباره غذا، قیمت، حساسیت و گفتوگو با فروشنده یا گارسون کاربرد دارد.
Ես ուզում եմ հաց առանց ...
نان را بدون ... میخواهم
میخواهم نان بدون چیز خاصی آماده شود.
خوانش فارسی: یِس وزوم ِم هاتس ارانتس ...
Finglish: yes uzum em hats arants ...
برای سفارش دقیق غذا یا محصول؛ جای خالی را با نمک، شکر، گوشت یا ادویه پر کنید.
պանիր առկա՞ է
پنیر موجود است؟
آیا پنیر موجود است؟
خوانش فارسی: پانیر ارکا ِ
Finglish: panir arka e
برای سفارش، سؤال درباره غذا، قیمت، حساسیت و گفتوگو با فروشنده یا گارسون کاربرد دارد.
պանիր ինչքա՞ն արժե
پنیر چقدر قیمت دارد؟
قیمت پنیر چقدر است؟
خوانش فارسی: پانیر ینچکان ارژِ
Finglish: panir inchqan arzhe
برای سفارش، سؤال درباره غذا، قیمت، حساسیت و گفتوگو با فروشنده یا گارسون کاربرد دارد.
Ես ուզում եմ պանիր առանց ...
پنیر را بدون ... میخواهم
میخواهم پنیر بدون چیز خاصی آماده شود.
خوانش فارسی: یِس وزوم ِم پانیر ارانتس ...
Finglish: yes uzum em panir arants ...
برای سفارش دقیق غذا یا محصول؛ جای خالی را با نمک، شکر، گوشت یا ادویه پر کنید.
միրգ առկա՞ է
میوه موجود است؟
آیا میوه موجود است؟
خوانش فارسی: میرگ ارکا ِ
Finglish: mirg arka e
برای سفارش، سؤال درباره غذا، قیمت، حساسیت و گفتوگو با فروشنده یا گارسون کاربرد دارد.
پیشنهاد یادگیری: هر روز ۱۰ مورد از سطح خودتان را تمرین کنید و همانها را در مکالمه واقعی بهکار ببرید.
